Moi j'aime la métrique espagnole : miam!
Donc voilà que Jennifer, dont je ne peux vous donner l'adresse, me demande de jouer au folichon petit jeu de:
1- faire un lien vers votre tagueur , bah oui mais moi je peux pas, ça serait pô comme il faut et en plus je peux pas dire pourquoi, ha ha!
2- Refiler le bébé à quelques personnes. Bah : qui qu'en voudra le prendra: je n'oblige personne pour une fois!
3- Donner les 5 première lignes de la page 123 de votre actuel livre de chevet. Hé hé comme j'ai trop honte du liv' que je lis en ce moment j'ai décidé de tricher! Gnaf!
Bien, je me suis donc planté devant ma bibliothèque fournie et éclectique.... J'ai pris des bouquins au hasard... les ai feuilleté à la page 123. Pfiou.... Ca sentait le moisi. Quelle épreuve!
Je lui avais dit à la miss que ça m'inspirait pas ce tag... Bon finalement j'ai choisit ça (au moins c'est intéressant) :
Précis de métrique espagnole de de Madeleine Pardo. Pour l'acheter c'est ici : clic! (Je sais que vous en mourrez d'envie.)Le tetrasilabo est parfois utilisé comme pie quebrado (vers coupé) dans des strophes en octosyllabes. On entend par pie qubrado ou quebrado le vers qui fonctionne comme moitié d'un vers plus long, ou plus généralement tout vers court combiné avec un vers plus long. Dans les Coplas de Jorge Manrique le tetrasilabo est le quebrado de l'octosilabo.
Bon après y'avait un exemple mais je peux pas vous le mettre parce que ça ferait plus de 5 lignes... Bon, ok ok : vous avez gagné : je vous le mets quand même:
Decidme la hermosura,
la gentil frescura y tez
de la cara
la color y la blancura
cuando viene la vejez,
cual se par?
Donc si vous avez suivi... Le quebrado c'est "de la cara" qui est un tetrasilabo...
Bah oui, je sais. Et le pire c'est que j'adore ça, na.
Et comme je suis vache mais pas méchante je vous offre en compensation : une oeuvre de maître! La... Maja Desnuda de Goya!
Comme dirait la bretonne : adishatz!
PS: un autre jeu s'est glissé dans ce poste, saurez-vous le trouver?